
图 | 俄罗斯国家工商会发布
原文链接:https://news.tpprf.ru/ru/regional/7434340/
俄罗斯 ,10月16日,陶里亚蒂工商会主席维克托-沙姆雷、“CHBAYRUS”有限责任公司总经理米L列娜和 “中购(黑龙江)投资发展集团有限公司”国贸部负责人秦利丰签署了协议,计划在协议框架内发展与中国合作伙伴在经济、文化、教育和体育领域的关系。
16 октября президент ТПП Тольятти Виктор Шамрай, генеральный директор компании ООО «Си Эйч Бэй Рус» Милена Швец и руководитель по международной торговле компании «Zhonggou (Heilongjiang) Investment Development Group Co., Ltd» Лифэн Цинь подписали Соглашение, в рамках которого планируется развивать отношения с китайскими партнерами в экономической сфере, а также в сфере культуры, образования и спорта.
为此,陶里亚蒂工商会主席维克多-沙姆雷(Victor Shamrai)说:"对于企业家来说,陶里亚蒂为与中国开展安全、有效的合作提供了又一个绝佳的机会,所签署的协议完全消除或最大限度地降低了此类合作中的许多现有风险"。
В связи с этим Виктор Шамрай, президент ТПП Тольятти, заявил: "Для предпринимателейТольятти открылась еще одна крутая возможность безопасного и эффективного сотрудничествас Китаем, что многие из имеющихся в таком сотрудничестве рисков подписанное соглашение или снимает совсем, или минимизирует”.
“CHBAYRUS”有限责任公司的代表--战略发展顾问阿图尔-努里斯拉莫夫、马拉特-扎基耶夫和德米特里-瑙莫夫出席了会议。
На встрече присутствовали представители ООО «Си Эйч Бэй Рус» - консультант по стратегическому развитию Артур Нурисламов, Марат Закиев и Дмитрий Наумов.

图 | 左二 中购集团俄罗斯分公司米丽娜女士
此次签署是 2025 年 9 月会议的合理延续。
值得注意的,9 月 17 日至 18 日,由各市工商会负责人和代表组成的代表团,以及来自俄罗斯多个发达工业中心(纳伯列日涅切尔尼、马格尼托哥尔斯克、下塔吉尔和苏尔古特)的企业家,对我市进行了商务访问。
Это подписание стало логическим продолжением встречи состоявшейся в сентябре 2025 года. Напомним, что 17-18 сентября с деловым визитом наш город посетила делегации в составекоторой были руководители и представители муниципальных торгово-промышленных палат, а также предприниматели ряда развитых промышленных центров России: Набережных Челнов, Магнитогорска, Нижнего Тагила и Сургута.
访问的主要目的是交流最佳做法,以及在该国不同地区的企业界(包括与外国合作伙伴)之间建立强有力的横向联系。
Основной целью визита был обмен лучшими практиками, а также выстраивание прочныхгоризонтальных связей между деловыми сообществами различных регионов страны, в том числе с зарубежными партнерами.
值得注意的是,来自切尔尼的中国企业代表参加了代表团。这些参与人所代表的公司专门从事中俄之间复杂物流的组织工作,为两国企业家提供从设备和货物采购到交付、清关和后续服务支持的全方位服务。如今,他们显然有意扩大在俄罗斯的业务利益。
Примечательным тогда стало участие в работе делегации представителей китайского бизнеса из Набережных Челнов. Гости представляли компанию, специализирующуюся на организациикомплексной логистики между Китаем и Россией, оказывающую полный спектр услуг для предпринимателей двух стран – от поиска оборудования и товаров до их доставки, таможенного оформления и последующего сервисного сопровождения. Сегодня они явно заинтересованы в расширении сферы своих деловых интересов в России.
因此,下一步就是签署合作协议--也就是在这次访问之后整整一个月。
协议签署后,中方代表提议在中国举行下一次会议。
В итоге, следующий шаг - подписание Соглашения о сотрудничестве - состоялся спустя ровно месяц после визита. После подписания соглашения представители китайской стороны предложили провести следующую встречу в Китае.
此次与俄方的成功携手,标志着中购集团在俄罗斯构建的成熟贸易生态已全面升级为赋能平台。
我们也诚邀中国企业依托CHBAY这一“现成通路”,将拓展俄罗斯市场的复杂挑战转化为“一站式”的确定性增长,携手我们,高效锁定俄语区新机遇,共赢出海。
版权所有 All Rights Reserved © 2025 中购(黑龙江)投资发展集团有限公司
备案号:黑ICP备2024025849号